【原文】
子曰:“吾未见好德如好色者也。”
子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也。譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”
子曰:“语之而不惰者,其回也与。”
子谓颜渊,曰:“惜乎?吾见其进也,未见其止也。”
子曰:“苗而不秀者有矣夫!秀而不实者有矣夫!”
【注释】
①篑:盛土的竹筐。
②秀:谷类植物开花的抽穗。
【译文】
孔子说:“我没有见过像喜好美色那样喜好仁德的人。”
孔子说:“譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,如果懒得做下去,那是我自己要停下来的;譬如在平地上堆山,虽然只倒下一筐,如果决心努力前进还是要靠自己坚持啊!”
孔子说:“听我说话而能毫不懈怠的,只有颜回一个人吧!”
孔子谈到颜渊,说:“可惜啊!我只见他不断前进,从来没见他停止过。”
孔子说:“庄家出了苗而不能吐穗开花的情况是有的;吐穗开花而不结果的情况也有啊!”
【解读】
孔子是一个追求精致人生的人,所以,他无论在生活还是在事业上,都主张之以恒。在这里,他以庄家的成长、开花到结果来比喻一个人从求学到做官的过程。有的人很有前途,但不能坚持始终,最终达不到目的。“苗而不秀”、“秀儿不实”,它们的实质是半途而废。